Министрлік мәліметінше, үш күнге созылатын бұл конгресс мәдени мұраны сақтау, ортақ әліпби мәселелері, авторлық құқықтар және салааралық ынтымақтастық сияқты кең бағыттарда ұзақ мерзімді әрі нақты нәтижелерге қол жеткізуді көздейді. Конгресс «Болашақ үшін – бірге» ұранымен өтіп, бүкіл түркі әлемінен баспагерлерді, жазушыларды, аудармашыларды және ғалымдарды жинайды.
Алғаш рет кең ауқымда ұйымдастырылып отырған бұл конгресс түркі әлемінің баспа саласындағы ортақ көзқарастарды нығайтуға бағытталған. Онда қауымдастықтар арасындағы мәдени және сауда байланыстарын дамыту, ынтымақтастық мүмкіндіктерін кеңейту, сондай-ақ баспа ісіндегі мемлекетаралық үйлесімділік пен стандарттауды қамтамасыз ету негізгі мақсат ретінде белгіленген. Сонымен қатар, саланың дамуына үлес қосатын ортақ саясат, шаралар мен бастамаларды іске асыру да конгрестің басым бағыттарының бірі болып табылады.
Конгреске Түркиямен қатар Өзбекстан, Әзербайжан, Қазақстан, Қырғызстан, Венгрия, Молдова, Иран, Ирак, Германия және Солтүстік Кипр Түрік Республикасынан жалпы 140 сала өкілі қатысады.
Салалық құрылым, баспа құқықтары, интеллектуалдық меншік және авторлық құқық алмасу, контент жасау, ортақ әліпби мен тіл мәселелері, баспа стандарттары, жинақ, аударма және оны қолдау бағыттары 6 жеке комиссия аясында жан-жақты талқыланады.
Конгресс қорытындысында жарияланатын қорытынды мәлімдеме арқылы тұрақты әрі тиімді ынтымақтастықты жолға қоюға, ұзақ мерзімді бірлескен жобаларды жүзеге асыруға бағытталған нақты және іс жүзіндік қадамдар белгіленді.