Выступление Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева на втором пленарном заседании Совета иностранных инвесторов

    Уважаемые участники Совета! Уважаемая госпожа Рено-Бассо! Искренне приветствую вас на втором пленарном заседании Совета иностранных инвесторов.

    Очень рад видеть на нашем сегодняшнем заседании близких партнеров – руководителей ведущих компаний и финансовых институтов мира, а также наших новых партнеров.

    За прошедший период Совет продемонстрировал эффективность своей деятельности. Благодаря вашей всемерной поддержке и особому вниманию наши реформы получили значимое содействие.

    Ваши идеи и инициативы активно внедряются во всех сферах жизни нашей страны. Международный форум, в котором вы вчера участвовали, прошел весьма плодотворно и содержательно, прозвучали актуальные предложения, достигнуто множество важных соглашений.

    Пользуясь возможностью, выражаю вам, близким друзьям нашей страны, глубокую признательность за достойный вклад в развитие Нового Узбекистана.

    Уважаемые дамы и господа!

    Как вы знаете, в настоящее время в мировой экономике усиливается нестабильность, все более острый характер приобретает энергетический, продовольственный и экологический кризис. В таких сложных условиях только слаженные, взаимосогласованные, конкретные практические действия позволят нам добиться намеченных высоких рубежей.

    Вчера в выступлении я подробно рассказал о достигнутых результатах и приоритетных направлениях инвестиционной политики Нового Узбекистана. Сегодня я хочу услышать вас.

    Уважаемая госпожа Рено-Бассо, для меня особенно важны Ваши ценные мнения и суждения. Ваше непосредственное участие в форумах и активная поддержка работы Совета, несомненно, воодушевляют нас и способствуют открытому, конструктивному и плодотворному диалогу в рамках данной платформы.

    Хочу с особым удовлетворением отметить деятельность Рабочей группы, внесшей вклад в подготовку проектов законов об инвестициях и специальных свободных зонах.

    Уверен, что эти важные документы, разработанные экспертами, будут иметь определяющее значение в совершенствовании благоприятного инвестиционного и делового климата в стране.

    Кроме того, для нас очень важен анализ инвестиционной политики, начатый командой Организации экономического сотрудничества и развития. Этот проект позволит нам определить основные направления дальнейшего улучшения инвестиционного климата в стране и создать эффективные механизмы.

    Мы высоко ценим постоянную поддержку организации, проводимый ею глубокий анализ и заинтересованы в дальнейшем расширении тесного сотрудничества.

    Установленный открытый и эффективный диалог между Правительством и инвесторами является основным ключом к устойчивому экономическому развитию.

    Конечно, нам вместе предстоит решить еще много важных задач. Поэтому сегодня призываю всех сплотиться и идти в ногу со временем, вместе строить конкретные планы и еще более гармонизировать свои действия.

    Предлагаю в рамках Совета по направлениям создать рабочие группы и приглашаю вас к активному участию в их полной реализации.

    Во-первых, это развитие рынка капитала. В данном направлении следует уделить особое внимание широкому привлечению внутреннего и внешнего капитала в развитие международного финансового центра, полностью отвечающего требованиям иностранных инвесторов.

    Во-вторых, ответственное ведение бизнеса. Здесь актуальное значение имеет широкое внедрение соответствующих принципов Организации экономического сотрудничества и развития, направленных на обеспечение стабильности, прозрачности и открытости экономики.

    В-третьих, стимулирование альтернативных инвестиций. В создании благоприятных условий для увеличения стартапов, инновационных проектов, совместных инвестиций важное значение имеет разработка и принятие нового закона “О венчурных инвестициях”.

    В-четвертых, цифровизация системы работы с инвесторами. Думаю, настало время разработки и широкого внедрения в практику совершенной электронной платформы для осуществления всех услуг между иностранными инвесторами и государственными органами. Это позволит своевременно и системно решать волнующие инвесторов комплексные проблемы.

    Еще раз хочу подчеркнуть, насколько важны для нас ваши богатые знания и опыт, современные подходы. Убежден, что благодаря вашей активной поддержке Узбекистан продолжит демонстрировать ускоренные темпы роста.

    Предлагаю всем вам принять активное участие в сегодняшних дискуссиях и выработке новых инициатив. Совместными усилиями, поддерживая друг друга, мы сможем повысить уровень жизни нашего народа и обеспечить процветающее будущее Узбекистана.

    Благодарю за внимание.

    Предоставляю слово уважаемой госпоже Рено-Бассо.

    ***

    Уважаемые участники встречи!

    К сожалению, регламент и протокол мероприятия не позволяют отдельно и детально рассмотреть все выдвинутые вами предложения.

    Я высоко ценю вашу решимость и стремление к расширению долгосрочного сотрудничества и конструктивного диалога с Узбекистаном.

    Еще раз хочу заверить вас: мы создадим все условия для вашего успешного бизнеса в нашей стране, чтобы вы чувствовали себя здесь комфортно и уверенно.

    Мы полностью учтем все изложенные вами инициативы и рекомендации.

    Пользуясь возможностью, еще раз выражаю признательность уважаемой госпоже Рено-Бассо за постоянную поддержку наших реформ, эффективную реализацию совместных программ.

    С сегодняшнего дня в деятельности Совета мы внедрим совершенно новую систему.

    Присутствующие в этом зале члены Правительства, министры, ответственные работники Администрации последовательно продолжат наш диалог, будут встречаться с вами каждый месяц.

    По каждому внесенному предложению, каждому проекту будет принята отдельная “дорожная карта”. Все они будут находиться под моим личным контролем.

    В завершение желаю вам здоровья, больших успехов в профессиональной деятельности и личной жизни.

    Благодарю за внимание.

    No date selected
    декабрь 2024 г.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    Use cursor keys to navigate calendar dates