Новые страницы сотрудничества открылись в XIX и XX веках. Представители науки, архитектуры, образования и искусства все чаще участвовали в совместных проектах, знакомили своих жителей с литературой, театром и музыкой дружественной страны. Культурный обмен постепенно приобрел устойчивый характер и вышел далеко за рамки отдельных творческих инициатив.
После обретения независимости отношения между государствами получили новый импульс. Регулярный политический диалог сопровождался расширением экономических связей, развитием туристических маршрутов, академических обменов и гуманитарных программ. Состоявшийся в июле нынешнего года государственный визит Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева в Грузию открыл новую страницу двусторонних отношений. Подписанные документы и достигнутые договоренности охватывают широкий спектр направлений - от экономики и инвестиций до образования, науки, культуры и туризма.
Это стало еще одним подтверждением того, что гуманитарное сотрудничество и народная дипломатия остаются важной составляющей стратегического партнерства двух государств. Так, состоялись переговоры в узком составе Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева и Премьер-министра Грузии Ираклия Кобахидзе с участием членов официальных делегаций двух стран. Отмечено, что активно расширяются культурно-гуманитарные связи. Например, в марте этого года в Ташкенте успешно прошли Дни грузинской культуры.
Президент Узбекистана выразил признательность грузинской стороне за решение присвоить одному из парков Тбилиси имя узбекского поэта Алишера Навои, а также за открытие памятника великому мыслителю Востока. В этом году запланировано проведение в Узбекистане совместных образовательного и туристического форумов.
Следует подчеркнуть, что особое значение приобрела политика Узбекистана, направленная на укрепление межнационального согласия. В нашей республике сформированы условия, позволяющие представителям разных народов сохранять родной язык, культуру и традиции, одновременно ощущая себя частью единого гражданского общества. Такая модель создала благоприятную среду для деятельности национальных культурных центров, которые превратились в важное звено общественной дипломатии.
Больше чем соседство культур
Несмотря на географическое расстояние, Узбекистан и Грузия говорят на одном языке культурных ценностей. Это легко почувствовать даже в обычном доме - там, где гостей встречают как членов семьи, праздничный стол становится поводом собрать несколько поколений, а уважение к старшим считается непреложным правилом. Для обеих стран семья остается главным хранителем традиций, именно в окружении самых близких дети впервые знакомятся с народными песнями и преданиями, национальной кухней и праздничными обрядами. Здесь учат беречь память о предках, уважать труд, дорожить честным именем. Поэтому многие обычаи, несмотря на различие языков и религиозных традиций, оказываются удивительно близкими.
Сходство проявляется и в отношении к праздникам. Они воспринимаются как возможность собраться вместе, встретить друзей, открыть двери соседям и разделить с ними радость. Подобная открытость двух наций позволила сформировать особую атмосферу, в которой уважение к культуре другого народа - долг каждого. Концерты, фестивали, художественные выставки, литературные вечера, благотворительные акции становятся местом встречи самых разных людей.
Во многом такую среду создают национальные культурные центры. Сегодня это общественные площадки, где изучают языки, знакомятся с историей, проводят творческие встречи, организуют совместные проекты и помогают молодежи лучше понимать культурное наследие друг друга. Одним из ярких примеров этой работы является Грузинский культурный центр «Мегоброба».
Главный принцип организации - объединять людей через историческую память и взаимное уважение, знакомить желающих с богатым наследием грузинского народа, одновременно внося вклад в укрепление гуманитарных связей между двумя странами. Причем деятельность не ограничивается рамками диаспоры. Мероприятия открыты для всех. Приходят сюда школьники и студенты, представители творческой интеллигенции, семьи с детьми, активисты Комитета по вопросам межнациональных отношений и соотечественников за рубежом РУз. Одних привлекает знаменитое грузинское многоголосие, других - народные танцы, третьих - литература, кухня или декоративно-прикладное искусство.
- Для нас нет разделения праздников. День независимости Узбекистана, Навруз, фестивали дружбы народов - это общие события, в которых участвуем с огромным удовольствием, - делится активистка Грузинского культурного центра «Мегоброба» Кетеван Гвазава. - Мы знакомим гостей с грузинской культурой, сами с уважением принимаем участие в национальных праздниках. Узбекистан для нас родной дом, поэтому желание быть полезными своей стране воспринимаем как естественную гражданскую позицию. Здесь каждый чувствует себя частью большой семьи.
Грузинское слово «мегоброба» переводится как «дружба», однако включает и такие смыслы как доверие, открытость, готовность к взаимопониманию. Именно это понятие легло в основу деятельности Грузинского культурного центра в Узбекистане, который на протяжении многих лет сохраняет национальные традиции и одновременно формирует пространство для диалога. Для грузинской общины данная локация стала точкой притяжения поколений. Здесь звучит родная речь, исполняются народные песни, проходят репетиции танцевальных коллективов, организуются вечера, посвященные истории и литературе.
Отдельное направление деятельности связано с сохранением языка и культурной памяти. Для диаспоры это способ передачи идентичности следующим поколениям. Вместе с тем особое внимание уделяется интеграции в общественную жизнь республики. Молодежь участвует в образовательных программах, волонтерских проектах, творческих конкурсах, спортивных и научных мероприятиях.
- Наши дети учатся в узбекских школах и университетах, свободно владеют государственным языком, участвуют в жизни страны, - говорит представитель центра Гаяне Осипян. - Для них Узбекистан - родной дом. Одновременно мы сохраняем связь с культурой предков, чтобы подрастающее поколение знало песни и историю своей семьи. Эти два процесса не противоречат друг другу, а дополняют и взаимообогащают.
Особое место в деятельности центра «Мегоброба» занимает организация культурных мероприятий, среди которых важное значение имеет праздник Тбилисоба - общенародное торжество, посвященное сбору урожая и городу Тбилиси. Здесь звучит национальная музыка, проходят танцевальные выступления, работают выставки ремесел и дегустационные площадки.
Народная дипломатия
Сотрудничество между государствами традиционно измеряется объемами торговли, количеством соглашений и результатами официальных визитов. Однако существует уровень взаимодействия, который больше заметен в повседневной жизни и историях людей. В нашей стране деятельность национальных культурных центров сформировала устойчивую общественную инфраструктуру межкультурного диалога. Здесь в дружбе живут представители свыше 130 наций и народностей, действуют 16 конфессий, обучение ведется на 7 языках, а программы Национальной телерадиокомпании звучат более чем на 10.
Столь пестрая мозаика культур - свидетельство силы духа народа, сумевшего сохранить единство в многообразии. Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев также неоднократно подчеркивал: межнациональное согласие и религиозная толерантность - краеугольные камни стабильности и устойчивого развития государства. Каждый гражданин независимо от его расы, национальности, языка или религии равен перед законом. Данный принцип закреплен в статье 19 Конституции РУз. Подобная практика формирует среду, в которой культурное взаимодействие становится естественной частью общественной жизни. Именно на этом уровне закладывается основа доверия между народами, которое затем поддерживается на уровне межгосударственных отношений.
В республике проживает немало грузин, для которых две культурные традиции давно стали неделимы. Свою историю рассказала активистка Грузинского культурного центра «Мегоброба» К. Гвазава, профессионально занимающаяся народным грузинским танцем «Ачарули» и в эти дни со своим коллективом репетирующая выступление, приуроченное к Дню независимости Узбекистана. Бабушка девушки переехала сюда в середине прошлого века по работе. Постепенно временные профессиональные связи переросли в постоянное проживание в новой стране. В семейном архиве сохранились фотографии, на которых рядом соседствуют грузинские национальные костюмы и узбекские чапаны, кадры с празднования Курбан хайита и Гиоргобы, застолья, где на одном дастархане присутствуют блюда двух кухонь.
Подобные истории - пример того, что культурная идентичность не исключает принадлежности к другой социальной и гражданской среде. Напротив, она формируется в условиях многослойной культурной реальности, где человек одновременно сохраняет связь с корнями и участвует в жизни страны проживания. Молодые представители грузинской общины получают образование в нашей республике, участвуют в научных и спортивных мероприятиях, реализуют себя в профессиональных сферах. Это особенно важно с учетом того, что новое поколение во многом определяет дальнейший характер диалога сторон, поскольку именно ему предстоит продолжать и развивать существующие связи.
Отношения Узбекистана и Грузии наглядно подтверждают: дружба и понимание между государствами формируются там, где есть взаимное доверие между народами. Многолетние контакты, основанные на уважении к историческому опыту и интересе к духовному наследию друг друга, создают атмосферу открытости и взаимопонимания между странами. Символично само понятие «мегоброба». В данном случае оно выходит за рамки прямого перевода и воспринимается как отражение более широкого явления - объединения людей через культуру, традиции и общее стремление к миру и согласию.
Карина Алиева.