21 октября 1989 года принят Закон «О государственном языке Республики Узбекистан», в соответствии с которым узбекскому языку придан статус государственного. Подчеркнуты его духовная ценность и ведущая роль в возрождении национальной культуры и самосознания.
2 сентября 1993 года принят Закон Республики Узбекистан «О введении узбекского алфавита, основанного на латинской графике», что облегчило международное общение и благоприятствовало доступу к ресурсам интернета. Так началась масштабная работа по формированию правовой базы и ее поэтапному переходу на государственный язык.
21 декабря 1995 года принят Закон «О внесении изменений и дополнений в Закон «О государственном языке Республики Узбекистан», состоящий из 24 статей, где также прописаны права наций и народностей, проживающих на территории нашей страны, с предоставлением им права выбора языка в межличностном общении и обучении.
За три десятилетия специалисты тщательно разработали терминологический корпус узбекского языка: в нем появилось множество понятий из разных сфер, что показывает широту его возможностей. Нашими учеными проведены актуальные исследования по истории языка, фонетике, лексике, стилистике, диалектологии и другим сферам лингвистики. Они стали основой более чем для 50 фундаментальных трудов, среди которых выделяется «золотое сокровище» - пятитомный толковый словарь узбекского языка с 80 тысячами слов и выражений. Раньше мы располагали двухтомником восьмидесятых годов прошлого века, а в нынешнем издании отражено, насколько обогатился язык с той поры. Также на новой теоретической базе подготовлены словари правописания, языка классической литературы и произведений Навои, двух- и трехъязычные.
В языковой сфере в стране произошли коренные изменения. Согласно Указу Президента «О мерах по кардинальному повышению роли и авторитета узбекского языка в качестве государственного языка» от 21 октября 2019 года в структуре правительства образован Департамент по развитию государственного языка, призванный повышать статус узбекского языка, обеспечивать соблюдение законодательных документов о государственном языке, анализировать проблемы в сфере и осуществлять в этом направлении единую государственную политику. Департамент наряду с другими задачами занимается выявлением и устранением проблем, связанных с применением государственного языка, а также ведет единую государственную политику в сфере его развития.
Логическим продолжением работы в этом направлении стало принятие Закона «Об установлении Дня праздника узбекского языка» 10 апреля 2020 года. Статьей 1 данного закона 21 октября установлено Днем праздника узбекского языка. Это означает, что сохранение духовных основ народа находится под особым вниманием и защитой государства. Ведь государственный язык несет важную миссию - объединяет все нации и народности, проживающие в республике. В нем исторически заложена и политическая миссия: узбекский язык является символом государственности независимого Узбекистана, служит интеграции всех происходящих в стране процессов, объединяет более 140 наций и народностей, проживающих на ее территории. Все делопроизводство в стране ведется на государственном языке.
Придание узбекскому языку статуса государственного не ущемляет конституционных прав наций и народностей в употреблении родного языка, что говорит о толерантности. Так, например, в густонаселенных пунктах с другим языком общения собрания, телевидение и радиовещание может проводиться на родном языке жителей, но параллельно с государственным языком. Сегодня прорабатывается дополнение в закон, где предусматривается выявление случаев его нарушения. С этой целью специалистами изучался опыт других стран.
Ташкентский государственный университет узбекского языка и литературы имени Алишера Навои также занимается важными задачами - изучением исторических корней родного языка, всесторонним научным исследованием его современного состояния, расширением масштабов применения, повышением качества подготовки филологов. Данный вуз уже зарекомендовал себя как один из главных центров филологических исследований. День за днем повышается авторитет учреждения и растет интерес к изучению узбекского языка и литературы, а вместе с тем увеличиваются квоты приема. Если в 2016 году набор составил 300 человек, то в нынешнем - 1382.
У университета три приоритетных направления: исследование узбекского языка, его пропаганда и повышение статуса, а также внедрение преподавания узбекского с использованием новых методик. Вся деятельность направлена на решение этих задач. Введены совершенно новые дисциплины: компьютерная лингвистика, психолингвистика, социолингвистика, основы прикладной филологии, также предметы, связанные с новыми методиками преподавания языков. Тщательно изучаются исторические корни языка, его «облик» в разные века, есть даже специальные проекты по древней письменности.
В стране продолжается внедрение латинской графики, но многие не владеют ею на достаточном уровне. Одна из главных целей университета - способствовать полному поэтапному переходу к единой письменности. Вузом подготовлены научно обоснованные предложения по усовершенствованию узбекского алфавита и орфографии. Специалисты со всего мира прибывают в нашу страну, чтобы осваивать язык или писать научные труды, связанные с Узбекистаном и Центральной Азией. У университета налажено сотрудничество более чем с 60 странами, подписано 68 меморандумов и соглашений о сотрудничестве с университетами всего мира.
В республике получили развитие многие перспективные направления мировой лингвистики, появившиеся на стыке с другими отраслями знаний. В частности, современная лингводидактика учитывает не только особенности языка, но и внешние факторы, личные отношения между субъектами коммуникации. Психолингвистика изучает, как сознание воспринимает и интерпретирует устный и письменный тексты. Прагмалингвистика рассматривает смысл, который говорящий (сознательно или нет) хочет донести.
Заметно продвинулась вперед сравнительная и сопоставительная лингвистика, сравнивающая и сопоставляющая особенности родственных и разных языков. Популярной стала и лингвокультурология - наука о том, как в речи отражаются особенности национальной культуры, менталитета, которые важно изучать до или наравне с языком. Все эти отрасли знаний включены в программы обучения университета.
В текущем учебном году в вузе открылся новый факультет - «Прикладная филология», где готовят специалистов по пяти образовательным направлениям.
Среди них - «Прикладная филология». Здесь осуществляется подготовка специалистов широкого профиля в таких сферах, как журналистика, связи с общественностью, лингвокриминалистика, общественные правительственные и неправительственные организации. Специалисты в области прикладной филологии должны уметь ориентироваться в современной информационной среде, создавать инфоповоды для различных мероприятий, анализировать и обрабатывать тексты в условиях быстро меняющихся требований среды. Прикладная филология также рассматривает применение определенных поведенческих стратегий к массивам текстовой информации, активно используется в следующих областях: аналитическая и лингвистическая поддержка СМИ, мониторинг в сфере PR-деятельности и рекламы.
«Издательское дело» - подготовка в сфере современного электронного книгоиздания высококвалифицированных специалистов, обладающих глубокими, всесторонними знаниями в области текстовой деятельности и виртуальной коммуникации, профессиональными умениями и навыками создания востребованного в настоящее время электронного контента.
«Узбекский язык в иноязычных группах». По этому направлению осуществляется подготовка преподавателей узбекского языка в качестве государственного и иностранного. Обучение в школах, лицеях, колледжах и вузах Узбекистана ведется на семи языках. И преподавание государственного языка на современном уровне требует квалифицированных педагогов, которых в стране не хватает.
«Компьютерная лингвистика». Здесь готовят междисциплинарных специалистов, хорошо владеющих программированием и языкознанием. Они будут создавать программы по узбекскому языку и литературе.
По направлению «Текстология и литературное источниковедение» учатся будущие специалисты, занимающиеся анализом литературных источников, созданных в разное время, и владеющие системой знаний об основных типах и стратегиях литературного поведения, аспектах литературной борьбы, о принципах описания литературного процесса.
Следует отметить, что существующая методика изучения узбекского языка устарела и в основном направлена на изучение грамматики. Необходима универсальная грамматика узбекского языка, которая пока еще не разработана. Кроме того, в республике не хватает высококвалифицированных специалистов, электронных учебников, аудио-, видеоматериалов. Методику преподавания узбекского языка необходимо коренным образом преобразовать по мировым стандартам, то есть по четырем компетенциям изучения языка: аудирование, чтение, письмо, речь. В этом процессе сложнее всего придется старшему поколению. Специальной методики обучения (андрагогическое образование) узбекскому языку взрослых людей не существует.
Сегодня все больше и больше иностранцев проявляют желание изучать узбекский язык. Известно, что Ташкент и Самарканд вошли в рейтинг лучших 50 городов мира (составлен известным американским интернет-изданием «HuffPost»), которые нужно посетить хотя бы раз в жизни.
По версии одного из самых популярных изданий «The Times» Узбекистан вошел в список красивейших мест для путешествий. Журнал выпустил подборку «29 умопомрачительных мест для отдыха». В этом списке наша страна заняла 5-е место.
Развивается туризм, благоприятный климат для инвестиций - много причин для интереса к стране. А если человек хочет хорошо узнать Узбекистан, то ему нужно изучать и язык. Ведь культура, история всегда очень тесно с ним связаны. Этим можно объяснить желание граждан зарубежных государств освоить узбекский. В связи с этим в университете функционирует центр подготовки иностранных граждан к преподаванию узбекского языка как иностранного, который до сегодняшнего времени выпустил более 170 иностранных слушателей.
Научный и кадровый потенциал университета сильный и перспективный. И что очень важно, происходит омоложение профильных специалистов: за последние годы защитилось немало докторов наук, которым нет и 40 лет. Это лишь часть того, чем занимается университет. Впереди у профессорско-преподавательского состава и студентов много планов, проектов, встреч и мероприятий. Все это происходит в обстановке увлеченности своим делом и любви к родному языку.
Шухрат Сирожиддинов.
Ректор Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, доктор филологических наук, профессор.
Саодат Мухамедова.
Профессор Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, доктор филологических наук.
Фото Хакима Йулдашева.